"La mente es cómo un artista, capaz de pintar los mundos. Todo lo percibido surge del mismo funcionamiento de la mente. No hay nada que no surja de ella. Si la gente comprende cómo funciona la mente creando y pintando toda esa clase de mundos, será capaz de percibir a Buda y comprender su verdadera naturaleza."
Avatamsaka Sutra.

MONASTERIO BAT NHA



LA DISPUTA DE VIETNAM CON UN MAESTRO ZEN

SE VUELVE VIOLENTA

Por BEN STOCKING (AP Associated Press) 1 de agosto de 2009
HANOI, Vietnam —


La relación, en ocasiones peliaguda, del gobierno comunista de Vietnam con la libertad religiosa está siendo probada en un monasterio habitado por discípulos de Thich Nhat Hanh, uno de los maestros Zen más famosos del mundo.


Durante cuatro años, los monjes y monjas budistas del monasterio Bat Nha en el centro de Vietnam, han meditado con tranquilidad y estudiado las enseñanzas del sabio Vietnamita de 82 años que es quizás el Budista mejor conocido del mundo después del Dalai Lama del Tibet.
Pero últimamente, se encuentran en un callejón sin salida que podría poner a prueba la paciencia del más iluminado.


Primero, las autoridades locales les cortaron la electricidad, el agua y las líneas telefónicas.
Después una multitud de asaltantes traspasaron su recito con almádenas, destrozando ventanas, rompiendo paredes y amenazando a los habitantes del monasterio.


Las autoridades comunistas han dado la orden de que los 379 monjes y monjas vietnamitas deben abandonar el monasterio situado en las tierras altas del Vietnam Central. Dicen que este callejón sin salida radica en desacuerdos entre dos facciones budistas en el monasterio.
Pero los seguidores de Hanh creen que están siendo castigados por los elogios de Hanh hacia el Dalai Lama y su llamamiento a una libertad religiosa más amplia en Vietnam.


Este asunto representa un giro increíble a la situación que se estaba dando desde hace cuatro años, cuando Hanh, que reside en Francia, volvió a su tierra natal después de 39 años de exilio durante los cuales desarrolló una filosofía llamada “Budismo Comprometido” y vendió más de un millón de libros en Occidente.

En 1966 había sido forzado a salir del sur de Vietnam por haber criticado la Guerra de Vietnam. Su vuelta en 2005 acaparó los titulares de los periódicos propiedad del estado, y se reunió con el primer ministro.

El abad de Bat Nha, que pertenecía a la Iglesia Budista Oficial de Vietnam, invitó a los seguidores de Hanh a instruir a monjes y monjas en su rama de Budismo en su templo.
Muchos vieron en esto la evidencia de que el gobierno comunista estaba relajando las restricciones en cuanto a libertad religiosa. Los seguidores de Hanh invirtieron 1 millón de dólares para comprar tierra para nuevos edificios y para construir una sala de meditación que puede albergar a 1.800 personas.


Pero la armonía empezó a disolverse el año pasado, dicen los seguidores de Hanh. Las autoridades Chinas se molestaron por comentarios publicados en los que Hahn apoyaba al Dalai lama y presionaron a Vietnam a impedir que el maestro Zen se dirigiera a la comunidad Budista internacional en su encuentro en Hanoi, dicen.

En una entrevista con la televisión Italiana, Hanh dijo que Vietnam debería permitir asistir al Dalai Lama a la reunión de Hanoi y que China debería permitir al Dalai Lama volver a Tibet para encontrarse con sus seguidores allí, del mismo modo que a Hanh se le permitió regresar a Vietnam.

“ Estoy segura que él sabía que hablar de esto le traería problemas”, dijo la Hermana Dang Nghiem, una compañera muy cercana de Hanh que pasó seis meses en Bat Nha.
Y muy seguidamente, los problemas comenzaron.


El 29 de Octubre de 2008, el jefe del Comité Nacional de Asuntos Religiosos de Vietnam escribió una carta acusando a Plumvillage, el monasterio de Thich Nhat Hanh en el sur de Francia, de publicar información falsa sobre Vietnam en su página web.

Sin mencionar nada específico, la carta decía que esta información distorsionaba las políticas en temas religiosos de Vietnam y podría menoscabar la unidad nacional.
La carta también decía que los seguidores de Hanh deberían abandonar Bat Nha y se hacía incapié en que el Abad Duc Nghi, el propietario original de la parcela, quería que se fueran.
Nghi no pudo ser contactado, y el comité de miembros decidió no comentar nada, diciendo que necesitarían varios días para organizar una entrevista.


La Hermana Dang Nghiem, dijo que los seguidores de Plum Village se sorprendieron cuando Nghi les pidió que se marcharan, porque el abad, había visitado el monasterio en Francia dos o tres veces y parecía respetar a Hanh.

Dangh Nhiem piensa que Nghi ha debido ser presionado desde arriba, para pedir a los practicantes de Plumvillage que se vayan. De otra modo, dice, cualquier tensión entre las dos partes se habría podido resolver.

Aún así, de acuerdo con los seguidores de Hanh, algunos de los seguidores de Nghi, y otros residentes locales les habían presionado intermitente a lo largo del año pasado.

El 27 de Junio, el suministro eléctrico se cortó. Después el recinto fue atacado y dos días más tarde un grupo de asaltantes lanzó piedras y excremento animal a la delegación de la Iglesia Oficial Budista de Vietnam que llegó para investigar. Según miembros del delegación.

Las autoridades locales dicen que fue el abad quien dio la orden de cortar la electricidad y que fue restablecida hace dos semanas.

Pero Phap Hoi, un monje de Bat Nha, dijo en una entrevista telefónica esta semana que la electricidad seguía cortada.

La hostilidad puede remontarse al lío del año pasado sobre el Dalai Lama. Un oficial de la policía provincial, hablando de forma anónima, acusó a Hanh de quebrantar la ley durante su visita en 2007 cuando sugirió al Presidente Nguyen Minh Triet que Vietnam aboliera el control de la religión.

“Debería centrarse en el Budismo y alejarse de la política”, dijo el oficial, añadiendo que los monjes tienen hasta el mes de septiembre para reubicarse.

Los seguidores de Hanh dicen que se quedan.

“Sólo queremos practicar y hacer buenas acciones” dice la Hermana Dang.

“Queremos vivir juntos en armonía”.

"He should focus on Buddhism and keep out of politics," the officer said, adding that the monks have until September to relocate.

Hanh niega que este intentando buscar problemas. El 20 de Julio, en una carta dirigida a sus discípulos en Bat Nha, les alabó por permanecer tranquilos y dijo que cualquier noción sobre si ellos escondían propósitos políticos era “ilusoria”.

“Si podéis dominar la ira en vosotros”, escribió Hanh, “podréis hacer surgir compresión y amor”



www.helpbatnha.org