"La mente es cómo un artista, capaz de pintar los mundos. Todo lo percibido surge del mismo funcionamiento de la mente. No hay nada que no surja de ella. Si la gente comprende cómo funciona la mente creando y pintando toda esa clase de mundos, será capaz de percibir a Buda y comprender su verdadera naturaleza."
Avatamsaka Sutra.

RESPIRAR A TRAVÉS. RESPIRAR CON.


15 de Marzo 2011
Queridos tod@s,


En estos momentos de angustia, nos acercamos a nuestros amigos Japoneses y a todos los seres en esa tierra noble y golpeada. A medida que nuestros corazones se unen en oración por ellos y ellas, experimentamos nuestra no-separación de el sufrimiento inconmensurable provocado por los terremotos sucesivos terremotos y tsunamis, y por la catástrofe nuclear que han desencadenado.

Hace tan sólo una semana comencé un retiro de 3 meses, pero rompo mi silencio y solitud para dar voz a mi solidaridad con todos vosotros. Dirigiéndome a vosotros, me recuerdo a mí misma lo que tenemos que recordar en estos momentos de miedo y desesperanza.

Me ayuda a recordar aquello que aprendí en Novozybkov con los supervivientes de Chernobil: hay dos respuestas básicas cuando sucede un trauma colectivo a gran escala. Una de estas respuestas es dejar que los eventos destruyan nuestra confianza en la vida y en el otro, desembocando en división, acusaciones y desesperanza. La otra respuesta es dejar que este cataclismo compartido nos fortalezca uniéndonos en solidaridad, y a través de él profundicemos en nuestro conocimiento sobre nuestra pertenencia mutua en la red de la vida. Las comunicaciones de solidaridad que habéis mandado son evidencia de ésta segunda respuesta. Y el Trabajo que Reconecta nos ha estado preparando para ello.

Recordamos respirar. Cómo hemos practicado, respiramos a través los reportajes, las imágenes del desastre. Esto nos ayuda simplemente a tomar lo que esta sucediendo, y no estar bloqueados por el horror o el deseo de arreglar las cosas o de evadirnos.

También respiramos con aquellos que han padecido esta tragedia, en la intensidad de su pánico, shock, y pérdida. Y podemos sentir cómo este respirar-con ayuda a tu mente-corazón en la tarea de abrazarlos sin miedo y con ternura.

Si entendemos y aceptamos el Gran Cambio, podemos dejar que éste nos abra a visiones más grandes de nuestra solidaridad innata. Esta realización en sí misma es una forma de “iluminación” y llegó a mi en este retiro a través de dos grandes maestros de Japón.

Uno es el maestro Zen Dogen, que vivió en el siglo XIII. Con sus enseñanzas iluminó nuestras conexiones con nuestros antepasados y los seres futuros, pudiendo experimentar estas conexiones en la inmediatez del momento presente.
También hizo esto la otra figura, el bodhisattva arquetípico Ksitigarbha, que es muy querido/a en Japón, dónde se le conoce cómo Bodhisattva Jizo, en imágenes por todas partes. Ambos nos ayudan a recordar que no estamos solos en estos tiempo, sino rodeados de generaciones pasadas y futuras dispuestas a brindarnos ayuda. Nosotros que habitamos el presente podemos hacer algo que ellos/ellas no pueden: tomar decisiones y pasar a la acción. Pero nuestros antepasados y  predecesores están ahí, a nuestro lado, guiándonos y apoyándonos.

También, en la tarea de permanecer sólidos y con apertura en estos momentos de angustia, podemos probar la Espiral del Trabajo que Reconecta. A medida que aceptamos la catástrofe en Japón, la Espiral nos sirve para permanecer con solidez en nuestra mente-corazón y ensanchar sus dimensiones. Nos aporta gratitud hacia todos aquellos que trabajan para  informarnos de una manera clara y aquellos que están apoyando a las víctimas. Me ayuda a honrar mi dolor, para abrirme simplemente a él y que de esta forma pueda revelar nuestra verdadera naturaleza y pertenencia mutua. Me enseña cómo la solidaridad nos puede hacer salir adelante, y ofrecernos pasos prácticos e inmediatos para aliviar el sufrimiento y actuar para conseguir políticas energéticas sostenibles, razonables y seguras. Una urgencia obvia es impedir que el gobierno de los Estados Unidos cree subsidios y préstamos garantizados a la industria nuclear, incluidas propuestas de ley que están en el congreso en la actualidad.

A medida que la radiación en Fukushima se dispersa. Soy consciente que nuestra protección y la de nuestras familias está muy presente en nosotras.
He pedido a Anne que adjunte información sobre medidas en términos de salud y noticias de última hora sobre Japón.

Love,

Joanna

“El universo esta hecho de historias, no de átomos” Muriel Rukeyser

Carta de Joanna Macy, disponible en inglés en www.joannamacy.net